Typické japonské zahrady Ricurin-kóen ve městě Takamacu

Typické japonské zahrady Ricurin-kóen ve městě Takamacu Zdroj: Slávek Král

Chrám č. 19: Tacue-dži
Chrám č. 75: Zencú-dži  (v Marugame)
Hrad Kóči-džó
Ricurin-kóen v Takamacu
Další z hradů: Macujama-džó
13
Fotogalerie

Japonský ostrov Šikoku: Posvátná pouť 88 chrámů

Poutní cesta je vždycky zkouškou – odolnosti, výdrže, odhodlání i odvahy. My jsme náročnou japonskou trasu na ostrově Šikoku, která vede přes posvátných 88 chrámů, využili i jako cestu svatební. Zážitek stál za to, vždyť jsme kráčeli ruku v ruce městy, vesnicemi, buddhistickými chrámy, bambusovými háji, přes pláže i deštné pralesy.

Od probuzení k nirváně

Obvykle se začíná v Tokušimě, kde se nachází chrám číslo 1: Ryózen-dži (Ryozen-ji). Prvních 23 chrámů je spojováno s myšlenkou probuzení (hosšin), střední část trasy (chrámy 24–39) je náročnější, kopcovitější, což představuje fyzické i emocionální výzvy a potřebu naučit se sebedisciplíně (šugjó). Mezi chrámy 40–65 by měl poutník dosáhnout osvícení (bodai), propojit se s vyšším vědomím a pochopit smysl života. Posledních 23 chrámů (66–88) představuje vstup do nirvány (nehan), stavu trvalého míru a štěstí, poutníci se tu osvobozují od utrpení. Po konci v chrámu číslo 88 Ókubo-dži někteří pokračují zpět do chrámu 1, aby uzavřeli okruh. V každém chrámu získáte do hedvábné knihy razítko, či spíše malou kresbu (kaligrafii) od místního mnicha, jako potvrzení i vzpomínku.

Chrám č. 19: Tacue-džiChrám č. 19: Tacue-dži|Slávek Král

Henro Miči aneb pouť 88 chrámů

  • Náročná poutní cesta na ostrově Šikoku, založená v 9. století mnichem Kúkaiem (zakladatel buddhistické školy Šingon, známý také pod jménem Kóbó Daiši), propojuje na 1200km 88 buddhistických chrámů.
  • Číslo 88 je v buddhismu považováno za posvátné: symbolizuje cestu od utrpení k osvobození.
  • Dalším významným číslem je 108, které v sanskrtu představuje dokonalost - zastupuje 108 neřestí, kterými je potřeba projít, než dosáhneme osvícení. Proto si lze pouť prodloužit o dalších 20 chrámů a 400 km.
  • Pouť nemá žádná pravidla. Můžete začít v jakémkoliv chrámu a vydat se na cestu pěšky, na kole, na motorce, autem nebo jakoukoli kombinací. V závislosti na rychlosti a zvolené variantě zabere týden až několik měsíců.
  • Každoročně se na ni vydává na 150 tisíc poutníků z celého světa, ovšem převážně z Japonska. Zatímco místní obvykle preferují auto, my se do deštných pralesů vydali pěšky, což cestě dodalo na kouzlu. Potkali jsme jen pár cizinců.

Chrám č. 12: Šosan-džiChrám č. 12: Šosan-dži|Slávek Král

Šukubo: kompletní zážitek

  • Pro poutníky je určena především tradiční forma ubytování zvanášukubo. Obvykle se nachází v chrámech nebo v jejich blízkosti a má podobu jednoduchých pokojů s tatamifutony. V některých chrámech jsou k dispozici také pokoje s postelemi a toaletami. V ceně je snídaně, obvykle složená z miso polévky, rýže, tofu a zeleniny. Pokud je v nabídce i večeře, můžete se těšit na tempuru, suši nebo ramen. Šukubo nabízejí poutníkům příležitost zúčastnit se modliteb a rituálů, aby jim byl dopřán stoprocentní zážitek, bohužel často pouze těm, kteří umějí plynně japonsky. Cena za ubytování se pohybuje mezi 1000 až 2000 jeny za noc (250–500 Kč). Doporučuje se rezervovat si ubytování alespoň den předem, zejména pokud cestujete v hlavní sezoně.
  • Další možností ubytování je cuyado. Je zdarma, velmi skromné a bývá povoleno na jednu noc.
  • Bivakovat lze v parcích s WC, u přístřešků nebo po domluvě kdekoliv.

Chrám č. 38: Kongófuku-džiChrám č. 38: Kongófuku-dži|Slávek Král

Dobré vědět

  • Poutníkovi označovanému jako henro se doporučuje bílé oblečení, bambusový klobouk, hůl a modlitební korálky k opakování mantry. Bílý oděv je symbolem čistoty a duchovnosti.
  • Jakmile Japonci vidí, že jste poutník, v rámci tradičního přístupu osettai se vám okamžitě snaží pomoci. V parných srpnových dnech nám přinesli studené pití, pozvali nás na jídlo nebo se ptali, odkud pocházíme. Na stopu jsme málokdy čekali déle než pět minut, při hledání ubytování nám místní pomáhali, nebo nás dokonce nechali přespat.
  • Ideální období je nejen kvůli vyváženým teplotám jaro (sakury) a podzim (barvy).

Chrám č. 75: Zencú-dži (v Marugame)Chrám č. 75: Zencú-dži (v Marugame)|Slávek Král