Drogová cesta kolem světa: Příliš blízko makovým polím

1/9
Přehled fotografií
Zavřít
  • Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
    Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Co léčí opium? Traduje se, že tělo i duši. V dnešní nelehké době to v Íránu platí zrovna tak jako dřív.
    Co léčí opium? Traduje se, že tělo i duši. V dnešní nelehké době to v Íránu platí zrovna tak jako dřív.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
    Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
    Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Bírdžand je město, které se nedostalo do průvodců. Do Afghánistánu už zbývá docela málo - 150 kilometrů. Taky to tu podle toho vypadá. Za rok sem zavítá jen pár odvážlivců z ciziny a většina z nich stejně pouhým omylem.
    Bírdžand je město, které se nedostalo do průvodců. Do Afghánistánu už zbývá docela málo - 150 kilometrů. Taky to tu podle toho vypadá. Za rok sem zavítá jen pár odvážlivců z ciziny a většina z nich stejně pouhým omylem.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Na východ od Bírdžandu je do Afghánistánu jen skok. Tudy někudy proudí takřka neviditelná, ale nevysychající „opiová stezka“. Vesničané se tu často stávají pašeráky drog. Někdy z nutnosti, aby uživili rodinu, jindy je donutí narkomafie.
    Na východ od Bírdžandu je do Afghánistánu jen skok. Tudy někudy proudí takřka neviditelná, ale nevysychající „opiová stezka“. Vesničané se tu často stávají pašeráky drog. Někdy z nutnosti, aby uživili rodinu, jindy je donutí narkomafie.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Opium nestíhaly zákazy, jako tomu bylo v případě alkoholu. Opium patřilo mezi „lehce zapovězené“ substance, které udržovaly dobrou náladu, a v atmosféře všeobecné smířlivosti zahánělo chmury a starosti i z tváře pravověrného muslima.
    Opium nestíhaly zákazy, jako tomu bylo v případě alkoholu. Opium patřilo mezi „lehce zapovězené“ substance, které udržovaly dobrou náladu, a v atmosféře všeobecné smířlivosti zahánělo chmury a starosti i z tváře pravověrného muslima.| Zdroj: Jiří Sladký
  • Opiová dýmka je někdy součástí pikniku v rodinném kruhu. Doplňuje samovar a opékané maso...
    Opiová dýmka je někdy součástí pikniku v rodinném kruhu. Doplňuje samovar a opékané maso...| Zdroj: Jiří Sladký
  • Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
    Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.| Zdroj: Jiří Sladký
Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
Co léčí opium? Traduje se, že tělo i duši. V dnešní nelehké době to v Íránu platí zrovna tak jako dřív.
Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.
Bírdžand je město, které se nedostalo do průvodců. Do Afghánistánu už zbývá docela málo - 150 kilometrů. Taky to tu podle toho vypadá. Za rok sem zavítá jen pár odvážlivců z ciziny a většina z nich stejně pouhým omylem.
Na východ od Bírdžandu je do Afghánistánu jen skok. Tudy někudy proudí takřka neviditelná, ale nevysychající „opiová stezka“. Vesničané se tu často stávají pašeráky drog. Někdy z nutnosti, aby uživili rodinu, jindy je donutí narkomafie.
Opium nestíhaly zákazy, jako tomu bylo v případě alkoholu. Opium patřilo mezi „lehce zapovězené“ substance, které udržovaly dobrou náladu, a v atmosféře všeobecné smířlivosti zahánělo chmury a starosti i z tváře pravověrného muslima.
Opiová dýmka je někdy součástí pikniku v rodinném kruhu. Doplňuje samovar a opékané maso...
Drogy patřívaly k perské kultuře stejně přirozeně jako poezie, malířství a vůbec zjitřené vnímání a užívání krás života.