Rapa das bestas neboli stříhání bestií. To je netradiční slavnost krocení koní ve španělské Galicii

3/9
Zavřít
  • Zaplněná aréna curro ve vesnici Sabucedo před začátkem rapa das bestas.
    Zaplněná aréna curro ve vesnici Sabucedo před začátkem rapa das bestas.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Obrovské stádo nezkrocených koní směřuje z hor dolů do vesnice Sabucedo.
    Obrovské stádo nezkrocených koní směřuje z hor dolů do vesnice Sabucedo.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Koně, donedávna se poklidně pasoucí v horách, jsou v aréně polomrtví strachy.
    Koně, donedávna se poklidně pasoucí v horách, jsou v aréně polomrtví strachy.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Tradiční hromadné krocení koní ve vesnici Sabucedo ve španělské Galicii. Muž se snaží zkrotit mladého koně a povalit ho na zem. Na rozdíl od ostatních míst v Galicii, muži ze Sabuceda musí zkrotit koně zcela sami, bez pomoci ostatních.
    Tradiční hromadné krocení koní ve vesnici Sabucedo ve španělské Galicii. Muž se snaží zkrotit mladého koně a povalit ho na zem. Na rozdíl od ostatních míst v Galicii, muži ze Sabuceda musí zkrotit koně zcela sami, bez pomoci ostatních.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Aloitadores se snaží ustříhnout hřívu a ocas mladému koni.
    Aloitadores se snaží ustříhnout hřívu a ocas mladému koni.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Aloitadores se snaží ustříhnout hřívu a ocas mladému koni.
    Aloitadores se snaží ustříhnout hřívu a ocas mladému koni.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Kůň, kterému chybí ocas a hříva, se považuje za zkroceného.
    Kůň, kterému chybí ocas a hříva, se považuje za zkroceného.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Kůň, kterému chybí ocas a hříva, se považuje za zkroceného.
    Kůň, kterému chybí ocas a hříva, se považuje za zkroceného.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
  • Malá holčička sbírá ostříhané ocasy a hřívy v prázdné aréně po ukončení rapa das bestas.
    Malá holčička sbírá ostříhané ocasy a hřívy v prázdné aréně po ukončení rapa das bestas.| Zdroj: Vladimir Pomortzeff
Zaplněná aréna curro ve vesnici Sabucedo před začátkem rapa das bestas.
Obrovské stádo nezkrocených koní směřuje z hor dolů do vesnice Sabucedo.
Koně, donedávna se poklidně pasoucí v horách, jsou v aréně polomrtví strachy.
Tradiční hromadné krocení koní ve vesnici Sabucedo ve španělské Galicii. Muž se snaží zkrotit mladého koně a povalit ho na zem. Na rozdíl od ostatních míst v Galicii, muži ze Sabuceda musí zkrotit koně zcela sami, bez pomoci ostatních.
Aloitadores se snaží ustříhnout hřívu a ocas mladému koni.
Aloitadores se snaží ustříhnout hřívu a ocas mladému koni.
Kůň, kterému chybí ocas a hříva, se považuje za zkroceného.
Kůň, kterému chybí ocas a hříva, se považuje za zkroceného.
Malá holčička sbírá ostříhané ocasy a hřívy v prázdné aréně po ukončení rapa das bestas.