Sámské národní obrození

Vyšlo 9. 3. 2011 · Vydání 2011 / 03
Rubrika Aktuality · Autor Jaromír Marek
Země Norsko · Autor fotografií Jaromír Marek
Nahrávám fotogalerii...

Klikněte na fotografii pro její zvětšení

Lasa létají vzduchem a skoro vždycky dopadnou na sobí parohy připevněné na podstavci. Porotci pečlivě zapisují počty úspěšných hodů a stopují čas. Muži stojí vedle sebe a neúnavně vrhají laso na cíl. Přihlížející povzbuzují své favority, až se jim od rukavic práší. Mistrovství Norska v hodu lasem vrcholí. Pro našince trochu podivná kratochvíle, pro příslušníky národnostní menšiny Sámů věc cti a prestiže. Většina soutěžících jsou totiž majitelé sobích stád a dokonalé zvládnutí lasa je jejich každodenní chléb. Na rozsáhlých pastvištích totiž sobi žijí zcela volně. Když je chce majitel označkovat, musí každé zvíře nejprve chytit do lasa.

„Musíš mít sílu v rukách a vědět, jak se sob pohybuje. Vždycky musíš mířit trochu před něj,“ prozrazuje mi tajemství úspěšného hodu Einar. Sobí stáda jsou stále největším bohatstvím Sámů, bylo by ale naivní si myslet, že i dnes žijí tito lidé jako před staletími. Pokud na sobě nemají svůj modrý kroj, na ulici je nejspíš nerozeznáte. Doba, kdy byli nuceni vzdát se svého národního povědomí, je ale pryč a tradiční oděv oblékají stále častěji. Dnes jsou Sámové na svůj původ patřičně hrdí a chov sobů je součástí jejich národní identity.

„Když jsem v horách se svým stádem, je to, jako bych byl u své druhé rodiny,“ říká mi Roar. Sámsky vlastně pořádně neumí, do školy chodil v době, kdy se ve škole musel učit jen norsky a být Sámem, nebo vlastně Laponcem, bylo pro smích. Dnes ale Sámové, původní obyvatelé polárních oblastí Evropy, prožívají své národní obrození. Mají dokonce svůj parlament a norská vláda je bere vážně. Jsou to tedy Sámové, nebo Laponci?

„I když původ toho označení není zcela jasný, je jisté, že označení Laponci má hanlivý význam,“ vysvětluje mi Katarina Gregorová, Slovenka, která pracuje na univerzitě v Tromsu. „V norštině znamená slovo lapp něco jako necivilizovaný, nebo dokonce hloupý. Finské lappu zase znamená záplatu. Laponec je vlastně tedy někdo jako hadrník.“ Sami sebe nazývají Samit, a tak i v zemích, kde žijí, prosazují Sámové do národních jazyků nové pojmenování. I když v češtině název Laponec svůj hanlivý význam nemá, není důvod neříkat jim rovněž Sámové.

Pro zobrazení mapy si prosím zapněte JavaScript.